Blog

Czym są idiomy w języku angielskim?

Ucząc się języka angielskiego, na co dzień mamy do czynienia z różnego typu wyrażeniami idiomatycznymi. Można powiedzieć, że język ten wręcz obfituje w idiomy, a dodatkowo są one często używane w mowie potocznej, dlatego naprawdę warto je poznać. Czym dokładnie są idiomy angielskie i w jaki sposób rozumieć ich znaczenie?

Czym są idiomy?

Idiomy angielskie co to takiego? Większość z nas spotyka się z nimi na co dzień, gdyż w tym języku wyrażenia idiomatyczne są w powszechnym użyciu. Zgodnie z definicją, idiomy to związki frazeologiczne, które cechują się, że:
• są stałe,
• ich znaczenie nie wynika z dosłownego rozumienia konkretnych słów.

Najlepiej zobrazować to na konkretnym przykładzie. W języku polskim popularnym idiomem jest wyrażenie "flaki z olejem", które wywodzi się z języka potocznego i oznacza coś bardzo nudnego. Doskonale zdajemy sobie sprawę z tego, że pojedyncze słowa znaczą zupełnie coś innego, jednak ich połączenie jasno wskazuje na to, co mówiący chce nam przekazać. Niektóre idiomy należą do języka potocznego, innych można używać w języku oficjalnym- te drugie zazwyczaj wywodzą się z literatury bądź szeroko pojętej kultury. Najczęściej jednak są one składnikiem mowy potocznej.

Przykłady idiomów angielskich

Jak wspomniano wyżej, w języku angielskim idiomy są czymś powszechnym. Warto mieć świadomość, że spotkamy je nie tylko w podręcznikach czy na egzaminach językowych, gdyż Anglicy posługują się nimi na co dzień. Można nawet stwierdzić, że wybranych wyrażeń używają znacznie częściej, niż Polacy. Cała trudność polega jednak na tym, że idiomy w języku angielskim nie pokrywają się z tymi, które powszechnie występują w języku polskim. Oto przykłady wyrażeń idiomatycznych po angielsku:
a piece of cake - coś bardzo łatwego,
speak of the devil - jest odpowiednikiem polskiego "o wilku mowa, a wilk tu",
see eye to eye - mieć taki sam pogląd na daną sprawę,
get out of hand - wymknąć się spod kontroli,
so far so good - póki co wszystko dobrze,
go back to the drawing board - zacząć od nowa,
give someone the benefit of the doubt - uwierzyć komuś na słowo.

Dlaczego warto poznawać idiomy angielskie?

Wyrażenia idiomatyczne pozwalają w lepszy sposób przekazać nasze intencje, jednak ich nauka nie jest prosta. Najczęściej uczniowie pomijają różnego rodzaju idiomy w języku angielskim, zwłaszcza te, których przyswojenie sprawia im pewien kłopot. Powinniśmy jednak pamiętać, że od idiomów angielskich bardzo trudno uciec. Powodem jest fakt, iż w tym języku jest ich bardzo dużo. Ponadto Anglicy używają ich bardzo chętnie, co możemy łatwo zauważyć, oglądając anglojęzyczne filmy bądź czytając książki w oryginale. Pierwsze idiomy zwykle poznajemy, ucząc się języka na poziomie B1. Z czasem dochodzą do tego kolejne wyrażenia, a także znane powiedzenia czy przysłowia, które wiele osób utożsamia z idiomami. Chcąc zdobywać kolejne umiejętności językowe, nie sposób uciec od idiomów. Osobom na wyższym poziomie zaawansowania łatwo zauważyć, że teksty wręcz obfitują w różnego typu urozmaicenia, których integralną część stanowią właśnie idiomy.

Jak uczyć się angielskich idiomów?

Nauka idiomów zwykle nie przychodzi łatwo - kluczem do sukcesu jest przede wszystkim ich zrozumienie, umiejętność zastosowania w zdaniu oraz zapamiętanie kolejności, w jakiej występują poszczególne słowa. Pamiętajmy, że pominięcie jakiekolwiek elementu sprawia, że cała wypowiedź traci swój sens. Samodzielna nauka idiomów jest stosunkowo trudna, zwłaszcza że w angielskim występuje ich naprawdę sporo. Przede wszystkim nie powinniśmy próbować uczyć się wszystkich na raz, gdyż z pewnością w pewnym momencie zaczną nam się mylić.

Warto wybrać zatem kurs języka angielskiego (https://akcent-edu.pl/jezyk-angielski-lodz-k-44.html), na którym poznamy poszczególne wyrażenia idiomatyczne, a także ich użycie w zdaniu. Dzięki temu będzie nam o wiele łatwiej zastosować je w codziennej rozmowie bądź w czasie egzaminów językowych. Pamiętajmy, że użycie idiomów jest bardzo mile widziane zarówno przez egzaminatorów, jak i osoby anglojęzyczne, które wręcz identyfikują swój język z różnego typu wyrażeniami.